Huolimatta siitä, vaikka kaiken aikaa kansalaisia harhautetaan nyt eurooppapolitiikassa ja rahaunioniin, euroon ja vakautusmekanismeihin liittyvissä päätöksissä, joihin virkavallan- ja politiikan johtohenkilöt kansakunnan sitovat.
Suomessa ei pystytä avamaan lähiajan historiaa, päinvastoin luukkuja suljetaan eteenpäin ja taaksepäin.
Jos kuka muistaa miten kansallisia rakenteita muokattiin talvi- ja jatkosodan jälkeisenä rauhanaikana. Parhaillaan meneillään on suurempi mullistus kuin 1940-50 vuosikymmenillä; nyt kansallisesti edessä ei ole toivoa paremmasta. Vai onko? Toki joillekin kyllä, mutta suurelle enemmistölle vain tuskaa, vaivaa ja toivottomuutta.
Miksi suomalaiset historiantutkijat eivät ole tähän päivään mennessä lainkaan huomioineet presidentti J.K. Paasikiven: ” atkosodan päiväkirjat” 11.3.1941 – 27.6.1944 / WSOY,1991 s.97-98, teoksen merkintää 23.6.-41, jossa todetaan Talvisodan yllättävästä päättymisestä — ”Meidät pelasti Hitler”. Myöskin” Paasikiven päiväkirjat I , 1944-1956/ P. Reynaud Dagens Nyheter / s. 176.
Tohtori Paul Grassmann
… toimi – asemapaikkanaan Ruotsi – esimiehensä UM Ribbentropin, myös Saksan korkeimman johdon tehtävissä. Grassman toimi Tukholmassa Hitlerin kutsumana mm. 1936 Saksan ja Neuvostoliiton välisten erittäin salaisten yhteist5yöneuvottelujen tulkki-sihteerinä ../.. Viit. ”Suomi myrskyn silmässä” -kirjassa liite 11. sivu 328.
Erkki Hautamäki Berliiniin
… marraskuun 10 – 13.2014, jossa hän tapaa Paul Grassmanin pojan Gösta Grassmanin vaimoineen ja tyttären Eva Jepossonin. Paul Grassmannin perilliset ovat erittäin kiinnostuneita Hautamäen tutkimuksista.
Seurueessa ovat mukana ”Suomi myrskyn silmässä” kirjan venäjäksi käännöstyön tehnyt Sergei Kotikov ja saksankielistä käännöstä tekevä Edgar Dumler; Käännöstyössä on myös mukana Münchenissä asuva Marketta Koivisto.
”Suomi myrskyn silmässä” 1.osa on julkaistu ruotsinkielisenä ja nyt venäjänkielinen käännös on valmis ja saksankielinen työnalla…
Kommentit:
Anonyymi kirjoitti…
Kiinnostavaa on myös tai oikeastaan hyvinkin kiinnostavampi Paasikiven kirjoittelu ”saksalaisten venäläisiltä kaappaamista asiakirjoista” samassa yhteydessä tai samanlaisessa eli talvisodan rauhanteosta puhuttaessa. Taisi olla täällä tai Promeritissa jossain mainittu. Se todistaa Groesmannin/Grassmannin kertomuksen papereiden kaappaamisesta ja siis materiaalin alkuperästä oikeaksi.
Kirjan esittely ja tilaus verkkokaupasta. Erkki Hautamäki: Suomi myrskyn silmässä I-osa; OVH 30,- euroa + postimaksu.